billplan.pages.dev






Väldigt rörande dikt på portugusika

Hur utdragen tidsperiod tog detta på grund av dig för att lära dig portugisiska? detta frågar mina studenter ofta. dem önskar väl äga någon sorts riktmärke ovan hur utdragen tidsperiod detta rimligen är kapabel ta på grund av dem för att lära sig svenska. Detta existerar detta långa svaret:

Min portugisiska studieresa började egentligen på grund av 35 tid sedan, vid min inledande utflykt mot Lissabon, tillsammans med väldigt små samt stapplande steg, dock ändå. varenda utflykt börjar tillsammans en inledande steg! detta inledande mening jag lärde mig vid portugisiska fanns nog ”obrigadinho”. sålunda sade man ”Tack!” vid portugisiska i enlighet med den lilla ordboken oss köpte inom ett små bokaffär någonstans mellan Chiado samt Bairro Alto. detta plats nog bland detta inledande oss köpte vid den resan samt den kom mot god nytta.

Där någonstans

 

Det på denna plats plats innan Google translate samt andra språkappar, samt innan portugiserna inom någon nämnvärd utsträckning talade engelska. ej ens Google maps fanns, således oss behövde fråga ifall vägen en par gånger. detta hjälpte för att min mor kunde lite småfranska samt jag ägde läst enstaka termin spanska, samt således ägde oss då den lilla ordboken liksom lärde mig fel mening på grund av tack.

Senare lärde jag mig nämligen för att ”obrigadinho” existerar enstaka lite fjollig struktur från ”obrigado” likt tackar egentligen heter, samt för att jag dessutom såsom varandes från feminint kön egentligen bör yttra ”obrigada” eftersom detta existerar en particip samt bör böjas inom femininum alternativt maskulinum. detta finns alltså en kvinnligt samt en manligt tackar inom Portugal, dock detta visste jag ej då utan sade en litet fjolligt manligt tackar mot varenda. möjligen plats detta därför samtliga log mot mig?

Detta inledande träff tillsammans med detta portugisiska gav ändå mersmak samt vid hösten identisk tid anmälde jag mig mot ett kvällskurs inom språket, alternativt fanns detta möjligen den var killen ifrån Brasilien vilket jag träffade då jag tågluffade den sommaren liksom inspirerade? Nästan ett hel hösttermin pausade jag inom samtliga fall kvar inom Ljusdal efter skoldagens slut enstaka gång inom veckan på grund av för att vandra vid enstaka språkkurs inom portugisiska, ledd från enstaka brasiliansk pedagog. Min drivkraft beneath dem var år plats längtan försvunnen, samt jag visste för att tungomål plats min biljett.

Kontrasten mot den övergivna genomfrusna köpingen inom mellersta Norrlands inland samt detta Brasilien liksom vår kursledare berättade angående mellan tragglandet tillsammans med varenda portugisiska ljud plats enorm.

Det jag minns tydligast ifrån kursen, förutom hur svårt detta plats tillsammans tillsammans med samtliga tonande ljud samt nasala diftonger plats då läraren berättade angående för att detta inom parkerna inom Rio ibland nedsänkt därför många stjärnfrukt vid marken för att man måste fösa undan dem tillsammans fötterna på grund av för att behärska promenera. Sparka undan dem! han ägde tillsammans med sig ett till för att visa (frukten, ej sparkandet) samt skrattade åt hur vansinnigt dyr den plats vid Tempo inom Ljusdal. oss åt den tillsammans andakt. enstaka smakupplevelse ifrån ett ytterligare värld.

Carambole, en mening långt bortifrån på grund av stjärnfrukt, ett fruktbarhet långt bortifrån.

 

Det tog flera tid innan jag kom mot Brasilien samt nära detta laget ägde jag glömt detta mesta jag lärt mig vid den var kursen, dock en tag fanns jag verkligen vid väg. Efter gymnasiet drog jag mot London samt var föll detta sig därför för att jag delade bostad tillsammans med numeriskt värde psykologer ifrån Brasilien, liksom jag sedan skulle besöka inom Salvador, Bahía. dem kallade mig ”Osinha” (Åsinja) såsom existerar diminutivformen från ortnamn. (Det existerar vanligt inom portugisiskan för att man lägger mot –inho/-inha på grund av något såsom existerar litet, alternativt på grund av för att visa ömhet, samt jag existerar ju ganska liten)

Från fotoalbumet igen: enstaka från brassarna, Letícia, samt jag vid enstaka väg inom London. Letícia Contrerias Braga (Så, för tillfället hittar denna hit ifall denna googlar sig egen, samt ifall denna dyker upp är kapabel oss prata portugisiska tillsammans varandra nu!)

 

Jag fick alltså lyssna ett hel sektion musikaliskt brasiliansk portugisiska tillsammans med tonande svischljud samt nasala diftonger beneath tiden inom London, samt detta hände för att jag följde tillsammans med dem ut samt dansade lambada, såsom plats ett insekt inom London då. tillsammans med brassetjejerna pratade jag engelska dock jag lärde mig även termen ”Porra!” såsom dem sade stup inom kvarten åt allt ifrån vädret mot hur kostsamt något fanns. detta uttalas ”Påha” vid brasiliansk portugisiska samt dem påstod för att dem sa detta inom terapeutiskt avsikt således då sa jag detta även. detta fungerade, dock detta existerar inget jag kunna nyttja på denna plats inom Portugal. Mina döttrar besitter gjort uppenbart på grund av mig för att detta existerar enstaka ”asneira”, detta önskar yttra en fult mening vilket man ej får yttra, samt jag existerar ett lydig mamma.

När jag väl kom mot Brasilien flera tid senare ägde jag tappat kontakten tillsammans dem porrande psykologerna samt mindes nästan bara ”obrigada”. Däremot ägde jag tackar vare ett ytterligare studieresa blivit ganska god vid spanska samt klarade mig skapligt vid detta samt kunde småprata tillsammans hotellpersonalen samt andra samt detta gjorde jag därför många jag kunde. enstaka natt blev jag mot samt tillsammans med kallad mot receptionen på grund av för att ”tolka”, då några finska turister blivit knivrånade samt språkförbistringen mellan dem samt polisen liksom ej talade engelska fanns total.

Här slänger oss in lite semesterbilder ifrån Brasilien tycker jag!

Linda Olinda! (Vackra Olinda!)

Mina bilder, allihop. Tagna vid ett utflykt vid jullovet 2004.

Pipa. detta hette så.

Fest heter ”festa” samt dans heter ”dança”! Ibland existerar detta lätt!

Sverker dansar samba!


 

”Tolka” ifrån portugisiska fick jag även utföra en par gånger vid högstadieskolan var jag undervisade inom spanska, då oss ägde numeriskt värde studenter ifrån Brasilien vars mor varken kunde svenska alternativt engelska. Då fick jag anledning för att friska upp minnet kring detta var tillsammans med veckodagarna, liksom ej alls heter identisk vid portugisiska liksom spanska, dock oss lyckades reda ut detta med.

Jag ägde alltså varit samt nosat vid portugisiskan ända sedan min inledande utflykt mot Lissabon, dock väldigt sporadiskt samt ytligt, därför då oss skulle flytta hit fick jag ta nya tag samt starta angående, ifall ej vid noll, således inom varenda fall vid ett.  Olika faser från min portugisiska studieresa sedan dess besitter jag skrivit angående denna plats samt denna plats. detta besitter varit ett utdragen samt krokig utflykt, tillsammans med långa pauser samt omvägar samt sann hastighet vidare fick resan inledningsvis då jag fanns vid ställe denna plats inom Portugal, gick enstaka språkkurs samt började använde språket dagligen.

Ändå  existerar jag ej framme, efter snart sju tid här. Mitt standardsvar vid frågan angående hur utdragen period detta tar för att lära sig portugisiska existerar ständigt för att jag ju kvar håller vid samt lär mig, för att jag dagligen lär mig något nytt. detta existerar alltså detta korta svaret, dock även detta går ju för att förbättra tillsammans med för att erkänna för att jag dagligen säger fel vid enstaka hel sektion samt för att barnen kvar rättar mitt uttal såsom inte någonsin kommer för att bli perfekt samt för att detta var tillsammans grammatik, detta förlorar jag ibland, samt ofta blandar jag ihop preteritum samt imperfekt, såsom vid svenska existerar identisk sak, dock ej inom portugisiskan. detta går inom samtliga fall ej enstaka enda solens tid utan för att jag lär mig minimalt en nytt mening – ett eufemism på grund av för att jag dagligen saknar samt måste leta korrekt vid mening inom nya situationer.

Jag existerar alltså långt ifrån fullärd, dock numera klarar jag mig alldeles utmärkt inom dem flesta situationer, från allt för att förklara på grund av mina studenter vad torkskåp samt lattepappa existerar mot för att maila barnens utbildning angående en misstag såsom skett samt uttrycka mig tillräckligt snirkligt samt högtidligt på grund av för att ingen bör uppleva sig påhoppad. Jag är kapabel ringa skatteverket samt fråga vilken momssats man bör ange angående man fakturerar mot utlandet samt maila olika företag samt be angående offerter vid skjutdörrspartier. Jag förmå även tjafsa tillsammans tanter inom myndighetsluckor tills jag får korrekt material samt enstaka stämpel.

Jag förmå även hänga tillsammans inom samt delta inom konversation kring karnevalsdräkter mot modell, något likt existerar väldigt aktuellt för tillfället sålunda denna plats mitt inom den sociala årstiden. ”Vi skulle behärska förstärka stjärtfenorna tillsammans skumgummifoder!” (dracalom!)  kunna jag mot modell utbrista, dock detta besitter varit enstaka utdragen utflykt dit, samt den besitter gått via spanskan samt språkkurs samt tragglande från verb samt texter, dock framförallt via för att jag använder språket dagligen inom olika sammanhang.

Om man ej gillar för att böja verb kunna man även utföra likt Sverker, bara nyttja infinitiv! Inga böjningar vid något alls, samt hitta vid dem mening man ej förmå. Huvudsaken existerar för att man försöker! senaste hittade han vid ”parkir” på grund av parkera. (Det heter ”estacionar”, dock budskapet gick fram!)

 

Min portugisiska studieresa besitter alltså ett start inom en felaktigt tackar dock inget slut, samt jag njuter från färden samt gläds åt varenda framsteg. detta finns flera klyschor ifall för att språket existerar nyckeln mot samhället, bygger broar samt således vidare, samt dem stämmer allihop.

Ibland då man uttalar något vid en främmande tungomål samt blir förstådd känns detta nästan lite såsom för att man yttrat enstaka trollformel, samt den fungerar. Man når fram! Dörrar öppnas, ibland mot enstaka färsk chans, ibland mot enstaka ytterligare planet. Senast upplevde jag detta idag inom januari vid ett små utflykt likt helt tydligt plats enstaka från mitt språkreselivs höjdpunkter, en språkbad inom ett bygd liksom fanns sålunda små för att den ej ens fanns vid kartan!

Där fick jag språkbada inom konversation ifall allt mellan avfolkning från ruralt område mot anvisning vid djur, lyssna ett ytterligare portugisisk dialekt än jag existerar van nära samt lära mig nya mening liksom corral, gado, enxado och foice, dock detta existerar ett ytterligare bakgrund liksom jag berättar någon gång inom februari.

Är ni även sugen vid för att språkbada samt språkresa? detta bästa sättet för att utflykt angående ni frågar mig! EF språkresor äger nyligen öppnat språkskola inom Lissabon tillsammans kurser vid olika nivåer. Skolan ligger ej långt ifrån den lilla bokaffär var jag köpte min inledande portugisiska ordbok! Vågar ni kunna ni bo hos enstaka portugisisk släkt beneath tiden ni går kursen! Just den angripen tycker jag låter extra bra!

Avslutar tillsammans med några färska bilder ifrån långpromenad inom Lissabon!

Falar português?

 

 

 

Publicerad inom Portugisiska/märkt portugisiska